首页> 外文OA文献 >La province au crible des rapports des commissaires départementaux du Directoire
【2h】

La province au crible des rapports des commissaires départementaux du Directoire

机译:全省对管理委员会部门专员的报告进行筛选

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Sous le Directoire, les commissaires du pouvoir exécutif sont tenus de fournir des rapports, mensuels ou décadaires, à leurs autorités hiérarchiques. Les circulaires du ministère de l'Intérieur rappellent cette obligation, tout en normalisant les rubriques. Ainsi, une dizaine de rubriques fournissent les données économiques qui permettent au ministre de dresser le tableau de la République, tandis que la société locale est placée sous le regard permanent des autorités, qui établissent ainsi le baromètre de l'esprit public (surveillance des formes de déviance, adhésion aux rituels et symboles républicains, instruction publique). Mais les réponses des commissaires départementaux aux sollicitations du pouvoir central sont variables, quoique de mieux en mieux rodées au cours des années. On peut dresser une carte contrastée des départements producteurs d'informations et des départements silencieux, en émettant quelques hypothèses : préparation insuffisante à de lourdes tâches qui requièrent de plus en plus de professionnalisme, stratégies complexes déployées par les commissaires pour mieux asseoir leur pouvoir, à l'interface des réseaux locaux d'influence, et du dialogue avec un pouvoir central instable. Ainsi, le rapport administratif, comme support du dialogue interne à la hiérarchie administrative, témoigne de la complexité des rapports Paris-province dans la période post-révolutionnaire, rapports qu'il serait extrêmement réducteur de traduire simplement en termes de centralisation.
机译:在执行委员会下,执行权力的专员必须每月或十天向其下级机构提供报告。内政部的通函回顾了这一义务,同时将标题标准化。因此,有十二个标题提供了经济数据,使部长可以草拟共和国表格,而当地社会则被当局永久盯着,从而确立了公众精神的晴雨表(形式监督)偏差,遵守礼节和共和符号,公共教育)。但是,尽管多年来越来越好,部门专员对中央权力机构要求的反应是多种多样的。我们可以通过提出一些假设来绘制信息生成部门和静默部门之间的对比图:为需要越来越多的专业精神的繁重任务准备不足,专员为更好地行使职权而采用的复杂策略,以及影响力本地网络的接口,以及与不稳定的中央力量进行对话的接口。因此,行政报告作为行政层次结构内部对话的一种支持,证明了革命后巴黎与巴黎关系的复杂性,仅以集中化的方式进行翻译将极其简单。

著录项

  • 作者

    Bernard Gainot;

  • 作者单位
  • 年度 2002
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号